關(guān)注雅格美天

網(wǎng)站地圖
英文網(wǎng)站
您當(dāng)前位置:首頁 > 新聞中心 > 采購知識(shí)
發(fā)布時(shí)間:2025-09-19
發(fā)布者:
瀏覽次數(shù):461次
分享到:
百色溫德姆度假酒店是一家五星豪華酒店,以其獨(dú)特的中式園林建筑風(fēng)格和豐富的配套設(shè)施聞名。酒店位于市中心右江之畔,毗鄰百色園博園和愛琴海購物中心,交通便利。
Wyndham Baise Resort is a five-star luxury hotel, renowned for its unique Chinese garden architectural style and rich supporting facilities. The hotel is located on the banks of the Youjiang River in the city center, adjacent to the Baise Garden Expo Park and the Aegean Sea Shopping Center, with convenient transportation.
一、材質(zhì)選擇:自然質(zhì)感與高端工藝的結(jié)合(Material selection: A combination of natural texture and high-end craftsmanship)
酒店家具以“實(shí)木與金屬為核心材質(zhì)”,大量使用“胡桃木、橡木”等優(yōu)質(zhì)木材,通過精細(xì)的榫卯工藝與現(xiàn)代五金件結(jié)合,既保留了中式家具的溫潤質(zhì)感,又強(qiáng)化了結(jié)構(gòu)穩(wěn)定性。例如,客房內(nèi)的書桌與衣柜采用深色實(shí)木面板,搭配黃銅拉手,營造出沉穩(wěn)大氣的視覺效果。部分公共區(qū)域的座椅則選用“藤編材質(zhì)”,呼應(yīng)園林景觀的自然氛圍,同時(shí)通過防水處理提升耐用性,適應(yīng)南方潮濕氣候。
Hotel furniture takes "solid wood and metal as core materials", extensively using high-quality woods such as "walnut and oak". Through meticulous mortise and tenon craftsmanship combined with modern hardware, it not only retains the warm and mellow texture of Chinese furniture but also enhances structural stability. For instance, the desk and wardrobe in the guest room are made of dark solid wood panels and paired with brass handles, creating a stable and grand visual effect. Some of the seats in the public areas are made of "rattan fabric", echoing the natural atmosphere of the garden landscape. At the same time, they are treated for water resistance to enhance durability and adapt to the humid climate in the south.
二、設(shè)計(jì)風(fēng)格:中式美學(xué)與現(xiàn)代簡約的碰撞(Design style: The collision of Chinese aesthetics and modern simplicity)
1. “中式園林符號的抽象表達(dá)” (Abstract expression of Chinese garden symbols)
家具設(shè)計(jì)提取了傳統(tǒng)園林的''窗欞、屏風(fēng)、假山輪廓“等元素,以現(xiàn)代手法進(jìn)行簡化。例如,客房床頭板采用“回字紋鏤空設(shè)計(jì)”,既保留中式韻味,又通過LED燈帶營造光影層次;餐廳的隔斷屏風(fēng)則以“漓江山水為靈感”,用金屬線條勾勒出山巒輪廓,與室內(nèi)綠植形成呼應(yīng)。
The furniture design extracts elements such as "window lattices, screens and rockery Outlines" from traditional gardens and simplifies them with modern techniques. For instance, the headboard of the guest room adopts a "square pattern hollowed-out design", which not only retains the Chinese charm but also creates a sense of light and shadow through LED light strips. The partition screen of the restaurant is inspired by the landscape of the Li River, using metal lines to outline the contours of the mountains, which echoes the green plants inside.
2. “壯族文化的細(xì)節(jié)滲透" (The detailed infiltration of Zhuang ethnic culture)
部分套房的家具融入"壯族織錦紋樣",如地毯、抱枕上的菱形幾何圖案,以及墻面裝飾的銅鼓浮雕,色彩上以靛藍(lán)、赭紅為主色調(diào),傳遞地域文化特色。此外,酒店大堂的接待臺(tái)采用"壯錦編織工藝"包裹臺(tái)面,將傳統(tǒng)手工藝與現(xiàn)代家具結(jié)合。

The furniture in some suites incorporates "Zhuang brocade patterns", such as the diamond-shaped geometric patterns on the carpets and cushions, as well as the copper drum reliefs on the wall decorations. The main color tones are indigo and ochre red, conveying the regional cultural characteristics. In addition, the reception desk in the hotel lobby is wrapped with the "Zhuang brocade weaving technique", combining traditional handicrafts with modern furniture.

涉及酒店套房、公寓、會(huì)所、中西餐廳、別墅、新中式、套房、精裝房等家具定制產(chǎn)品